Bibliotecile şi cărţile în limba ucraineană, victime ale războiului

Biblioteca de Ştiinţe din Herson, una dintre cele mai mari din sudul Ucrainei, este doar una dintre cele aproximativ 220 de biblioteci distruse în timpul invaziei ruse asupra Ucrainei, în condiţiile în care milioane de cărţi în limba ucraineană sunt eliminate şi înlocuite cu altele în limba rusă în zona ocupată, transmite Agerpres.

„Ni se rupe sufletul, dar mulţi dintre voi ne-aţi trimis sute de mesaje de susţinere în tot acest timp”, scria la jumătatea lunii noiembrie administraţia Bibliotecii, care a mulţumit tuturor pentru „puterea şi inspiraţia transmise chiar şi în momentele dificile”.

Clădirea care găzduia biblioteca, uşor vizibilă forţelor ruse staţionate pe malul opus al râului Nipru, a fost lovită de artileria rusă la începutul lunii noiembrie, declanşând un incendiu care a consumat o parte dintre cărţi.

Deşi lucrările cele mai valoroase, puse la adăpost în prealabil, au scăpat întregi, atacul a provocat consternare în Ucraina şi un val de sprijin pentru oraşul Herson, care la 11 noiembrie, cu o zi înainte de atacul rus, sărbătorise un an de la eliberarea sa de sub ocupaţie rusă, scrie EFE.

„Inamicul ucide cuvântul, gândul, limba noastră şi bibliotecile noastre”, a scris Oleksandr Krasovîţkîi, consilier delegat al „Folio”, una dintre cele mai mari edituri ucrainene, care a vorbit despre un „genocid cultural”.

Atacul a evidenţiat pericolul în care s-au aflat instituţiile culturale ucrainene de la începutul invaziei pe scară largă a Rusiei, declanşat la 24 februarie 2022.

Peste 220 de biblioteci distruse

Peste 220 de biblioteci au fost distruse, în totalitate sau în mare parte, potrivit datelor Ministerului Culturii ucrainean, în timp ce alte 400 au fost avariate.

La fel ca Biblioteca de Ştiinţe din Herson, multe biblioteci jucau rolul de centre sociale importante, găzduind conferinţe şi concerte, iar locuitorii resimt pierderea acestora cu multă durere, a declarat pentru EFE Tetiana Teren, directoarea filialei locale ucrainene a asociaţiei PEN a scriitorilor şi jurnaliştilor.

Unele biblioteci funcţionează în prezent drept centre pentru voluntari civili şi locuri de adunare pentru ucrainenii strămutaţi.

Biblioteca de la Kramatorsk, în apropiere de frontul din Doneţk, rămâne deschisă, dar cărţile sale au fost transportate în locuri mai sigure din cauza riscului pe care îl presupun atacurile ruse de artilerie şi cu rachete.

Aproximativ 187 de milioane de cărţi pierdute

Bibliotecile atacate au pierdut circa 187 de milioane de cărţi de la începutul războiului, a declarat ministrul culturii din Ucraina, Rostislav Karandeev, în septembrie.

Dar şi mai multe cărţi sunt distruse de autorităţile instalate de Moscova în zonele ocupate din sudul şi estul Ucrainei.

Potrivit Centrului Naţional de Rezistenţă al Armatei Ucrainene, cărţile în limba ucraineană sunt confiscate în mod deliberat în aceste regiuni, întrucât autorităţile proruse consideră că toate operele publicate între 1994 şi 2021 sunt de natură „extremistă”.

Drept urmare, aproape că nu au mai rămas cărţi în limba ucraineană în regiunile ocupate Doneţk şi Lugansk, în timp ce 2,5 milioane de cărţi în limba rusă au fost importate doar în 2023.

Valentina Rubijanska, bibliotecară în oraşul Malîi Burluk, din regiunea Harkov (nord-est), aflată temporar sub ocupaţie rusă, a declarat pentru EFE că autorităţile proruse au încercat în mod activ să confişte cărţi în limba ucraineană.

Rubijanska a reuşit să copieze parţial lista cărţilor care urmau să fie scoase din bibliotecă, care includea lucrări despre istoria Ucrainei, precum şi opere de ficţiune ale unor scriitori moderni.

Potrivit Tetianei Teren, multe informaţii din zonele ocupate fac referire la acest tip de practici şi la înlocuirea operelor confiscate cu literatura rusă.

Clubul PEN ucrainean a lansat o iniţiativă de a reface din donaţii de la cetăţeni şi edituri colecţia de cărţi a bibliotecilor distruse în timpul ocupaţiei.

În unele zone în care furnizarea de energie electrică şi comunicaţiile rămân precare, cărţile rămân principala sursă de divertisment.

Tetiana Teren a remarcat totodată că în unele din zonele care s-au aflat sub ocupaţie rusă şi care au fost eliberate între timp, există în prezent un interes mai mare pentru istoria, limba şi cultura ucraineană.

sursa – AGERPRES

SHARE

URMĂREȘTE-NE PE

Campanii publicitare
    sales banner

Articole Similare