Limba română, siluită chiar de autoritățile care ar trebui s-o protejeze: Două din trei târguri de Crăciun organizate de Primăriile din București sunt denumite exclusiv în engleză

Târgurile de Crăciun organizate de primăriile de sector din București poartă, cu o singură, excepție, doar denumiri în limba engleză, scrie r3media.ro.

Este vorba despre „West Side Christmas Market”, organizat de Primăria Sectorului 6 și „Laminor Winter Wonderland”, organizat de Primăria Sectorului 3, condusă de Robert Negoiță (PSD).

Primăria Sectorului 6 nu este la prima ispravă, instituția condusă de Ciprian Ciucu organizând un astfel de târg și anul trecut.

Întrebat de ce nu a pus un nume în limba română, Ciprian Ciucu (PNL), a răspuns în batjocură.

Singurul târg de Crăciun organizat de o primărie de sector denumit în limba română este cel din Sectorul 1: Crăciun în Amzei.

Din fericire și Târgul organizat de Primăria Capitalei respectă legile țării și limba majorității populației. Instituția condusă de Nicușor Dan i-a zis simplu „Târgul de Crăciun București”.

Situația este dramatică și-n zona privată: și-acolo, denumirile sunt majoritar englezești.

Christmas Candy Fair, Christmas Gallery, Christmas Festival și J’ai Christmas Market sunt și ele disponibile pentru bucureșteni.

Amintim că în vigoare se găsește Legea 500/2004, „privind folosirea limbii române în locuri, relații și instituții publice”.

Actul normativ prevede că „Orice text scris sau vorbit într-o limbă străină, indiferent de dimensiuni, având caracter de interes public, trebuie să fie însoţit de traducerea sau de adaptarea în limba română.

De asemenea, la articolul 6 este prevăzut ca în cazul textelor de interes public „scrise în limbi străine, aflate la vedere în locuri publice sau difuzate prin mijloace de informare în masă, traducerea completă în limba română trebuie să aibă caractere de aceleaşi dimensiuni cu cele ale textului în limba străină şi să facă parte integrantă din ansamblul grafic respectiv.”

Din păcate, tocmai instituțiile statului care ar trebui să vegheze la încălcarea legii, o încalcă.

Primarul Sectorului 6, Ciprian Ciucu (PNL), a răspuns batjocoritor pe internet unui cetățean care a remarcat că edilul a ales o denumire englezească pentru Târgul de Crăciun pe care-l organizează, împreună cu Untold.

Este vorba despre „West Side Christmas Market”, care va fi organizat în parteneriat cu cei care au făcut „Untold”. La remarca ironică a unui cetățean că numele ales este „Super ! Un nume potrivit și românesc 100%”, primarul sectorului 6 a ales să răspundă în batjocură: „da târgurile de Crăciun sunt o veche tradiție românească, vin de la daci”.

Recent, cercetătorul Aurelian Gheondea atrăgea atenția asupra degradării și siluirii limbii române prin împrumutul nejustificat de cuvinte englezești. Iată că acum, această siluire vine chiar din partea autorităților statului, care ar trebui să vegheze la folosirea corectă a limbii române.

SHARE

URMĂREȘTE-NE PE

Campanii publicitare
    sales banner

Articole Similare